eine Projektpräsentation von und mit Dr. Angela Weber
Zeitpunkt: 3. Mai 2012, 17.30 Uhr
Ort: Österreich-Bibliothek, Universität Debrecen
Derzeit ist das Genre der Grafischen Novelle eine außergewöhnlich populäre Medienform, um Lebensverläufe zu dokumentieren, die – nicht anders als die visuelle sequentielle Kunst – Brüche, Leerstellen und Inkonsistenzen in einer Biografie zur Darstellung bringen kann, die oftmals nicht linear verlaufen ist.
Das an den Schnittstellen von Schule, Universität und Museum angesiedelte Projekt „Tausend und eine Geschichten“ bietet SchülerInnen und StudentInnen die Möglichkeit, ausgehend von ihrer Familiengeschichte, eine ‚Graphic Novel’ selbst zu verfassen. Dabei richtet sich das fächerübergreifende Projekt insbesondere an Jugendliche mit Migrationshintergrund. In einer nationalen Mehrheitsgesellschaft ist es gerade für diese Jugendlichen schwierig, zu ihren komplexen, von verschiedenen kulturellen Herkünften geprägten Identitäten zu stehen und diese selbstbewusst nach außen hin zu vertreten – was das Medium Comic diesbezüglich leisten kann und wie es zum Thema eines interdisziplinären Forschungsprojekts werden kann ist unter anderem Thema von Dr. Angela Webers Vortrag.
Dr. Angela Weber lebt und arbeitet als Kunstvermittlerin und freie Publizistin in Essen.
Dr. Angela Weber projektbemutatója
Időpont: 2012. május 3., 17.30 óra
Helyszín: Ausztria Gyűjtemény, Debreceni Egyetem
Az interdiszciplináris projekt középiskolai és egyetemi diákoknak nyújt lehetőséget arra, hogy saját családjuk történetéből kiindulva maguk alkossanak meg egy graphic novel-t. A projekt elsősorban olyan fiatalokat szólít meg, akik valamilyen formában érintkezésbe kerültek a migrációval. Egy többnemzetiségű társadalomban például éppen ezeknek a fiataloknak nehéz identitásukat megtalálni, és azt képviselni. A comic médiuma, így a graphic novel alkalmas arra, hogy az élet szakaszait dokumentálja, és kifejezze egy-egy életrajzban a gyakran nem lineárisan futó töréseket és az inkonzisztenciákat. Dr. Angela Weber előadásában ismerteti a migráció és a comic egy lehetséges kapcsolatát, és rávilágít arra, hogyan is válhat mindez egy kutatási projekt témájává.
Geschrieben von Boglárka Bocsi
Deutsch mit deutschen Untertiteln
Zeit: 24.04.2012 / 16.00
Ort: Apolló Mozi / Debrecen, Miklós u. 1.
Eintritt nach Voranmeldung ist frei!
Eine romantische Komödie nach dem gleichnamigen, 2004 erschienenen Bestsellerroman von Martin Suter.
Der Erstlingsroman „Lila, Lila” von David Kern stürmt die Bestsellerlisten. Das Problem ist nur: David ist nicht der Autor dieser tragischen, in den 50er Jahren angesiedelten Liebesgeschichte. Der unscheinbare, 23-jährige Kellner hat das Manuskript in einem Nachttisch vom Trödler gefunden und gibt den Text, um die schöne Marie zu erobern, als den seinen aus. Die beiden werden ein Paar, die Medien reißen sich um David und das Unheil nimmt seinen Lauf, als bei einer Autogrammstunde plötzlich Jacky, ein abgehalfterter Herumtreiber, vor ihm steht,
der sich als Autor von „Lila, Lila” zu erkennen gibt.
Anmeldung: hier
Link-Tipps:
Trailer
Offizielle Webseite des Films
Németül, német felirattal
Időpont: 2012.04.24. / 16.00
Helyszín: Apolló Mozi / Debrecen, Miklós u. 1.
Belépés előzetes jelentkezés után ingyenes!
Martin Suter azonos című, 2004-ben megjelent bestsellere alapján.
David Kern első regénye, a Lila Lila röviddel megjelenése után már az irodalmi toplista vezetője. Csak egy a baj: az ötvenes években játszódó tragikus szerelmi történetnek nem David a szerzője. A 23 éves fiú valójában pincér, a kéziratot egy bolhapiacon vásárolt éjjeliszekrény fiókjában találta, s csak azért hazudta, hogy ő írta a szöveget, mert imponálni akart a csinos irodalom-szakos Marienak.
A lány bele is szeret “a kiváló íróba”, a kritika pedig dicshimnuszokat zeng a könyvről. A gondok akkor kezdődnek, amikor egy felolvasáson felbukkan Jacky, a lepukkant csavargó, és kijelenti, hogy ő a regény valódi szerzője.
Jelentkezés: itt
Kapcsolódó linkek:
Trailer
A film hivatalos honlapja
Geschrieben von Boglárka Bocsi
Konferenz
Ort: MODEM, Baltazár Dezső tér 1
Zeit: 13.04.2012
Das umfangreiche Œvre des Künstlers Botond umfasst zahlreiche Werkgruppen mit zeitlosen Themen und fortwährenden Botschaften. In seiner letzten Werkgruppe Abendmahl nahm Botond sich der christlichen Ikonen und Stationen der Passionsgeschichte an. In seiner eingehenden Beschäftigung mit dem Gemälde Das letzte Abendmahl von Leonardo da Vinci, den Reliquien der Veronika und dem Turiner Grabtuch setzte er diese in einen neuen Kontext und fordert auf, die Dinge neu zu betrachten und zu bewerten. Das zeitgemäße Material (LKW-Plane) wird zum Träger grundlegender Themen. In der Ausstellung wird die komplette Werkgruppe präsentiert. Das Abendmahl bildet als zentrale Arbeit das sakrale Zentrum, in Anlehnung an die Architektur einer Basilika. Von dem Mittelgang gelangt man in die Seitenräume wo sich die „Reliquien“ befinden.
Diese letzte Werkgruppe von Botond ist sehr rätselhaft. Einerseits ist sie in der heiligsten Angelegenheit des christlichen Universums verankert (Abendmahl), andererseits zeigt sie transzendente Inhalte so, dass sie die zeitgenössische Kunst, die Kunstszene, die kulturelle Umgebung, die sie aufnimmt, gleichzeitig hinterfragt. Dieses Raum-Bild ist auf einmal ein sakrales und ein kritisches Werk. Mit dieser Problematik setzt sich die Veranstaltung mit der Teilnahme von einer KunsthistorikerInnen, einer Galeristin, einem Philosophen, einem Theologen und einem Schriftsteller auseinander.
13.30
Grußworte
Márta Nagy / Goethe-Institut Budapest
Krisztián Kukla / MODEM
Andrea Horváth / DKF
13.45–14.45
János Kurdy Fehér: Vigil/BARN
Ingrid Koppelmann / Galerie Kunstwerk Nippes: Der Tisch, die Tafel und das Abendmahl
József Tillmann / MOME: Das letzte Abendmahl, danach. Gedanken vor Botonds Abendmahl
14.45–15.15
Diskussion, Gespräch, Buffet, Pause
15.15–16.15
István Puskás/ DE: Der fehlende Raum
Anna Bálványos / Ludwig Múzeum Budapest: Die Erlösung und die Kunst
Mátyás Varga / OSB, Pannonhalma: Kann die Wahrheit des Bildes zu einer theologischen Wahrheit werden?
16.15–17.00
Diskussion, Gespräch, Buffet, Pause
17.00 –18.00
Präsentation des Ausstellungskatalogs
Führung mit den Vortragenden in der Ausstellung
Konferencia
helyszín: MODEM, Baltazár Dezső tér 1
időpont: 2012.04.13.
Botond utolsó A Vacsora című műcsoportjának középpontjában a keresztény ikonok és a passiótörténet stációi állnak. A művész ebben intenzíven foglalkozik Leonardo da Vinci Utolsó vacsora című alkotásával, Veronika kendőjének és a Torinói lepelnek az ereklyéivel, amelyeket így új kontextusba helyez, és ezzel arra sarkallja a szemlélőt, hogy maga is nézze meg és értékelje őket újra. A műcsoportban a modern anyag (teherautó-ponyva) alapvető témák hordozójává válik. A bazilika architektúráját felidéző kiállítás szakrális középpontja A Vacsora, a címadó műcsoport. A szemlélő a középső hajóból az oldalsó terekbe léphet, itt találhatóak az “ereklyék”.
Botond utolsó műciklusa az Abendmahl/ A Vacsora talányos alkotás. Egyrészről a keresztény univerzum legszentebb ügyébe merül (úrvacsora), másrészt úgy jelenít meg transzcendens tartalmakat, hogy közben rákérdez a kortárs művészet mibenlétére, a hordozó és befogadó közegre egyaránt. Egyszerre szakrális és egyszerre kritikai mű. A német és magyar művészettörténészek, filozófusok, teológusok, írók, költők, galéristák részvételével megrendezett konferencia ezt a kérdést vizsgálja.
13.30
Üdvözlés
Nagy Márta / budapesti Goethe Intézet
Kukla Krisztián / MODEM
Horváth Andrea / DKF
13.45–14.45
Kurdy Fehér János: Virrasztás/BARN (Adalékok az Abendmahl műciklus keletkezéstörténetéhez)
Ingrid Koppelmann / Galerie Kunstwerk Nippes: Az asztal, a lakoma és A Vacsora
Tillmann József / MOME: Az Utolsó vacsora után. A Vacsora elé
14.45–15.15
Vita, beszélgetés, büfé, szünet
15.15–16.15
Puskás István / DE: Hiányzó tér
Bálványos Anna / Ludwig Múzeum Budapest: A megváltás és a művészet
Varga Mátyás / OSB Pannonhalma: Válhat-e a kép igazsága teológiai igazsággá?
16.15–17.00
Vita, beszélgetés, büfé, szünet
17.00 –18.00
Katalógus-bemutató
Rendhagyó tárlatvezetés a konferencia előadóival
Geschrieben von Kitti Szabó

Lesung mit Julya Rabinowich
Die österreichische Künstlerin Julya Rabinowich liest aus ihrem Debütroman „Spaltkopf“
Zeitpunkt:17. April 2012,19.00
Ort: Raum 133/2., Institut für Germanistik, Universität Debrecen
Julya Rabionwich wurde in St. Petersburg geboren und lebt seit ihrer Kindheit in Wien. Sie schreibt auf Deutsch. Das Exil ist eines ihrer Hauptthemen, insbesondere arbeitete sie sich in ihrem Debütroman „Spaltkopf” daran ab. Sie liest aus ihrem Roman in Szeged, Debrecen und Budapest. Nach den Lesungen steht die Autorin für Fragen des Publikums im Rahmen eines Autorengesprächs zur Verfügung.
Pressespiegel
“In ihrem Debütroman ‘Spaltkopf’ erzählt Julya Rabinowich mit hohem Tempo und trockener Ironie die autobiografische Geschichte einer Emigration. 1977 ist Rabinowich mit ihrer Familie nach Wien ausgewandert. In der Fremde, die ihr schon bald nahe ist, entwickelt die Ich-Erzählerin ein Sensorium für die Feinheiten des Lebens – des neuen wie des alten. Die jüdische Verwandtschaft der kommunistischen Kinderjahre wird in atmosphärisch dichten Episoden geschildert, der Wiener Gegenwart gilt eine selbstbewusste Distanz.
‘Spaltkopf’ ist ein Entwicklungsroman von großer Anschaulichkeit, dessen souveräne und freche Sprache Beweis dafür ist, dass Julya Rabinowich nicht nur in einer neuen Heimat angekommen ist, sondern auch in der Literatur.” (Paul Jandl, NZZ)
Julya Rabinowich felolvasása
Időpont: 2012. április 17., 19.00 óra
Helyszín: 133/2. terem, Germanisztikai Intézet, Debreceni Egyetem
Julya Rabinowich, drámaíróként ismert osztrák írónő és festő, felolvasókörúton vesz részt Magyarországon. Szentpéterváron született, és gyermekkora óta Bécsben él. Németül ír. Egyik fő témája az emigráció, erről szól első regénye is, a „Spaltkopf” (Hasadt fej), amelyet Szegeden, Debrecenben és Budapesten mutat be. A felolvasások után az írónő beszélgetésre is lehetőséget biztosít.
Geschrieben von Kitti Szabó